Перевод "Dream Team" на русский
Произношение Dream Team (дрим тим) :
dɹˈiːm tˈiːm
дрим тим транскрипция – 30 результатов перевода
Sunday best.
The Dream Team.
- Very nice.
Ћучшее воскресенье.
Ѕоже мой, команда мечты.
- ќчень красиво.
Скопировать
- Sure, go ahead.
- Dream Team?
- Aye. Our one and only victory.
- ƒа, конечно.
- оманда мечты?
- ƒа, перва€ и единственна€ победа.
Скопировать
Balance.
How's my dream team?
Got it locked up?
Баланс.
Как мои мечтатели?
Всё готово?
Скопировать
OK, OK, OK, you're right, you're right, Starting today, everything changes, Come on, Tali, it's me,
people envy us, they call us "The Dream Team",
We're "The Eternal Couple",
Хорошо-хорошо. Ты права. С сегодняшнего дня все изменится.
Нам все завидуют, называют нас "звездной командой".
Мы "вечная парочка".
Скопировать
Sam lovejoy, Global Dynamics' talent scout.
I'm the guy who assembled this dream team of intellectual prowess.
So you're the guy I can blame for all the crap I deal with.
Сэм лАвджой, Школа талантов Глобала.
Я тот, кто собрал вашу команду умников.
Значит это из-за вас у меня столько хлопот.
Скопировать
You can't even beat the Europeans in basketball anymore.
The Dream Team is dead.
Ha ha. I didn't hear you, man.
Вы у европейцев даже в баскетбол уже не можете выиграть.
"Дрим Тим" умерла.
Что ты сказал?
Скопировать
Drug overdose.
Then he uses her money to go and hire this legal dream team to confuse the jury and
They had to let him go.
Черный вдовец.
Он попался, алиби нет, а потом на ее деньги он нанял супер-пупер-адвокатов, которые запутали присяжных.
Вам пришлось его отпустить.
Скопировать
Oh, you think I got to choose my interns,
And I picked you people 'cause you're all such a surgical dream team?
You--you're lazy.
Ах, так вы думаете, я могла выбирать себе интернов и выбрала вас чувачки?
Потому что вы прямо-таки хирургическая команда мечты?
Ты - лентяй.
Скопировать
Certainly a second opinion, right?
Okay, so first thing tomorrow, I talk to my radiologists, we find you the best, the oncology dream team
Right, absolutely.
верно?
Верно.
Верно. Абсолютно.
Скопировать
We are independently brilliant.
- Dream team.
- Yeah, I'm gonna hurl.
We are independently brilliant.
- Dream team.
- Yeah, I'm gonna hurl.
Скопировать
It is my job to protect the Pink Panther.
You've merely been reassigned to the Dream Team.
That is quite an honor,
Это моя работа защищать Розовую Пантеру.
- Вас просто назначали в Команду Мечты.
Это большая честь.
Скопировать
France is in shock.
The international Dream Team of detectives will begin...
I'm standing outside the Grand Palais where the Pink Panther has been stolen.
Франция в шоке.
Международная Команда Мечты детективов начнет...
Я стою вне Grand Palais, где Розовая Пантера была украдена.
Скопировать
I had a magic time on "the new Boyfriend talk show."
Zach and that lady are a dream Team.
Go lakers!
Это Мэджик Джонсон.
Я прекрасно провёл время на шоу "Новый ухажёр".
Зак и эта леди вместе - просто "команда-мечта".
Скопировать
Everything has to be perfect.
You and Scotty are a foster adoption dream team.
I'm a nervous guy, okay?
Все должно быть идеально.
Вы со Скотти - команда мечты для приемного ребенка.
Я парень нервный, понятно?
Скопировать
Three species coming together, putting aside our differences to solve a mystery.
This is like the Dream Team, except we ain't dreaming. Pick up your paws, y'all.
We're almost there.
Это исторический момент. Три вида объединились, забыв о ссорах, чтобы раскрыть тайну.
Это как Команда мечты, но только мы не мечтаем.
Поработайте лапами.
Скопировать
I'm sure you know why you're here.
Italians and the Japanese are assembling an elite squad of their finest detectives, an international Dream
-And France will be represented?
Я думаю, вы догадываетесь, почему вы здесь.
Англичане, итальянцы и японцы собирают элитный отряд из своих лучших детективов. Международную Команду Мечты, чтобы разыскать этого Торнадо.
- И Франция будет представлена?
Скопировать
They want Clouseau, since he is considered the top detective in the world.
We have been asked if Clouseau is available to lead the Dream Team.
-Clouseau?
Они хотят Клюзо с тех пор, как он был признан лучшим детективом в мире.
У нас интересовались, может ли Клюзо быть лидером Команды Мечты.
- Клюзо?
Скопировать
-Clouseau?
-I have to appoint him to the Dream Team.
-Clouseau?
- Клюзо?
- Я определил его в Команду Мечты.
- Клюзо?
Скопировать
He was right.
The Dream Team was supposed to start its investigations in Kyoto, Japan, but it's just been diverted
France is in shock.
Он был прав.
Команда Мечты должна была начать расследование в Киото, но только что оно было перенесено в Париж.
Франция в шоке.
Скопировать
You are now up to speed.
In world news today. members of the Dream Team gathered for the first time in front of the Grand Palais
Inspector Clouseau had this to say.
Теперь вы введены.
Сегодня в мировых новостях члены Команды Мечта впервые встретились возле Grando Palais, чтобы начать расследование краж Торнадо.
Инспектор Клюзо выразился так:
Скопировать
Nicole.
While the Dream Team plays its little games, I am going to snoop around.
Who cares?
Николь.
Пока команда Мечты тут играет, я схожу разнюхаю тут.
Кому какое дело?
Скопировать
I was half expecting you.
Are you the so-called "Dream Team"?
And who is it who is inquiring of us who we are?
Я, можно сказать, ждал вас.
Это вы так называемая "Команда Мечты"?
А кто это, кто спрашивает нас, кто мы такие.
Скопировать
We've been able to confirm that the Pope's ring has been stolen.
lronically. the Dream Team was no less than five miles away in Rome.
The Italian people are outraged that the Tornado was able to pull this off right under their noses.
Мы вынуждены подтвердить, что кольцо Папы Римского было украдено.
По иронии команда Мечты была всего в пяти милях от Рима.
Итальянцы потрясены, что Торнадо удалось стянуть его прямо из-под их носа.
Скопировать
Mr. Clouseau.
Pepperidge, was the Dream Team sleeping last night during the theft?
No comment.
Мистер Клюзо.
Мистер Пеперидже, команда Мечты спала во время кражи?
Без комментариев.
Скопировать
After more than a decade. the infamous Tornado has finally been unmasked.
Thanks to the work of the international Dream Team.
Their success is being celebrated tonight in a very exclusive event.
Спустя десятилетия, знаменитый Торнадо наконец-таки разоблачен.
Спасибо международной команде Мечты.
Их успех празднуется сегодня очень пышно.
Скопировать
- Herb, Woo, Sanja, you, her and me.
Dream team.
Yeah...
- Херб, Ву, Саня, ты, она и я.
В команде только лучшие.
Ага...
Скопировать
Assemble a sales team.
A dream team.
Great.
Собрать команду отдела продаж.
Команду мечты.
Отлично.
Скопировать
I have assembled what I believe to be the most exciting, sought-after talent in the industry today.
Ladies and gentlemen, I present to you the dream team.
From our very own Scranton, Pennsylvania, Pam Beesly.
Я собрал тех, кто по моему мнению является самыми успешными талантами отрасли.
Дамы и господа, представляю вам команду мечты.
Из нашего родного Скрэнтона, Пенсильвания - Пэм Бисли.
Скопировать
There you go, Davey.
There you go, the dream team.
Right, you and PC can start on this wall.
Иди, Дейви.
Вперёд. Команда мечты.
Так, вы возьмите эту стену.
Скопировать
Great.
Dream team.
Actually, Chris, I know you think that we're a dream team--
Отлично.
Команда мечты.
На самом деле, Крис, я знаю, ты думаешь, что мы команда мечты...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Dream Team (дрим тим)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dream Team для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дрим тим не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
